Překlad "jen nám" v Bulharština


Jak používat "jen nám" ve větách:

Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,... abysme zjistili,...kde, kdy a kolik budete platit,... s vaším podpisem a my půjdeme.
Само покажете разрешителното си, Напишете къде и кога ще работим, колко ще плащате, Подпишете се и ще дойдем.
Zdá se, kapitáne, že postup dál je povolen jen nám dvěma.
Изглежда капитане, че ще позволят само на двама ни да влезем.
Nasrat, jestli je to férová otázka, jen nám odpovězte.
Майната му какъв е въпросът. Просто ни отговорете.
Ruce a oči jsou části těla, které patří jen nám.
Ръцете и очите са различни при всеки човек.
Jen nám řekni, co se stalo.
Просто ни кажи какво си видял.
Jen nám řekni, co chceme vědět.
Просто ни кажи това, което искаме.
Tak nepředpovídejte, jen nám řekněte, jaký z toho máte pocit.
Ами не прогнозирай... Просто кажи какво мислиш...
Jen nám řekni, co jsi našel, Ashi.
Кажи ни какво си открил, Аш.
Jen... jen nám dejte víc času, prosím.
Само ни дайте още малко време.
Odvedeme za vás kauci, jen nám zaplaťte 10% a ukažte se v den zasedání vašeho soudu.
Ще ти погасим дълга. Само трябва да платиш 10% и да се явиш в съда.
Možná jen nám, ale záleží na tom.
Може би само за нас, но е важно.
Jen nám řekni, co FBI ví, a budeš volný.
Кажи ни какво знае ФБР и си тръгваш.
Můžeme předstírat, že je tu velký orchestr houslí, který bude hrát jen nám, zatímco budeme tančit.
Можем да се престорим, че има голям оркестър от цигулки и те свирят само за нас, за да танцуваме.
Jen nám řekni, kam si máme sednout a sklapni.
Казвай къде ще сядаме и млъквай!
Jen nám to pomáhá určit nákupní trendy a porovnat je.
Това нещо ни помага да установим тенденцийте на продажбите.
Jen nám řekněte, co se stalo.
Просто ни кажи какво се случи.
Byla v Jižní Americe, byl pobodání, jen nám dej ten zbytek.
Била е в Южна Америка, имало е наръгване, разкажи ни останалото.
Jen nám řekni, co potřebujeme vědět.
Кажи ни каквото искаме да знаем.
Už to nemůžeš nechat na starosti jen nám.
Не можем повече да го пазим в тайна.
Jen nám pak někdy vraťte ten talíř.
Само ми върнете съда някой ден.
Jen nám nepřines smůlu než nasedneš do džípu.
Само не ни урочасвай, преди да се качиш в джипа.
Jen nám řekněte, kdo je kdo.
Само ни кажете, кой, кой е.
Jen nám to, co říct znamená, a my tě nechám jít.
Просто ни кажи какво означава и ще те пуснем.
Jen nám to krapet posune náš časový plán.
Това ще ни даде време за подготовка.
Dneškem máme privilegium, které patří jen nám.
Днешният ден е една привилегия, която е наша.
Ne, to ne, jen nám něco převede.
Не, не е така. Няма да го въвличаме.
Podívej, lásko... jen nám vrať zpátky ten prsten a vypadneme.
Виж, скъпа. Само ни върни пръстена и си тръгваме. Да.
Ali věděla, že to existuje, jen nám o tom neřekla.
Али е знаела, че го има, но просто не ни е казала за това.
Synku, jen nám řekni, o čem jste se bavili, to je vše.
Синко, просто ни кажи за какво си говорихте, това е всичко.
Jen nám dal jména, na která jsme měli každý den volat.
Той просто всеки ден, за да ни даде имената, които сме призовани.
Jen nám dej chvilku, vyřešíme to a já ti to řeknu.
Дай ми шанс да обясня. - Момент!
Jen nám řekni, kde ta bomba je, prosím.
Кажи ни само къде е другата бомба, моля те.
Jen nám řekni, kde se Clarke a ostatní ukrývají.
Точно казва на нас къде Clarke и другите се крият.
1.6207778453827s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?